ヨハネによる福音書 6:42 - Japanese: 聖書 口語訳 そして言った、「これはヨセフの子イエスではないか。わたしたちはその父母を知っているではないか。わたしは天から下ってきたと、どうして今いうのか」。 ALIVEバイブル: 新約聖書 「あいつはイエスだぜ?あいつのおやじも、母親も知っている。たかだかヨセフんとこのせがれのくせして、『天から来た』だと?」 Colloquial Japanese (1955) そして言った、「これはヨセフの子イエスではないか。わたしたちはその父母を知っているではないか。わたしは天から下ってきたと、どうして今いうのか」。 リビングバイブル 「たかがヨセフの息子イエスではないか。父親も母親もよく知っている。なのに『わたしは天から下って来た』などと、とんでもないことを言って」と、彼らはつぶやきました。 Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳 こう言った。「これはヨセフの息子のイエスではないか。我々はその父も母も知っている。どうして今、『わたしは天から降って来た』などと言うのか。」 ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書) 彼らは言った。「あいつがイエスだ?あいつの親父も母親も知っている。ただのヨセフのせがれのくせに、『天から来た』だと?」 聖書 口語訳 そして言った、「これはヨセフの子イエスではないか。わたしたちはその父母を知っているではないか。わたしは天から下ってきたと、どうして今いうのか」。 |